Контрольный перечень вопросов CDC по планированию кампании вакцинации против гриппа H1N1-2009
- Принято
- Федеральной службой по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека
- Руководителям управлений Роспотребнадзора по субъектам Российской Федерации
- Руководителям органов управления здравоохранением субъектов Российской Федерации
- Федеральная служба по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека направляет для сведения материалы СДС США по организации вакцинации населения США против пандемического гриппа.
- Руководитель
- Г. Г. Онищенко
Контрольный перечень вопросов CDC по планированию кампании вакцинации против гриппа H1N1-2009
- Данный документ адресован планирующим органам на уровне штатов и на местном уровне. Его цель - наметить основные действия по планированию кампании вакцинации моновалентной вакциной против гриппа A (H1N1)-2009 («вакцина против гриппа H1N1-2009). Данный документ не является исчерпывающим. Подробные руководства по конкретным вопросам уже имеются в наличии или станут доступны позже. В каждом штате необходимо адаптировать контрольный перечень вопросов с целью разграничения обязанностей органов штатов и местных органов.
- Общая информация
- Необходимо обеспечить четкое определение обязанностей и установить регулярное информационное взаимодействие между задействованными программами на уровне штата (обеспечение готовности, иммунизация и т.д.)
- Необходимо установить четкое определение обязанностей и каналов регулярного информационного взаимодействия между программами, реализуемыми на уровне штата, и местными программами
- Целевые и приоритетные группы
- Необходимо определить приблизительное количество человек в целевых и приоритетных группах в территориально-административных образованиях, как этот определено Консультативным комитетом CDC по практике иммунизации (ACIP)
- Необходимо разработать планы по вакцинации населения, предусматривающие в качестве исполнителей как клиники, финансируемые системой здравоохранения, так и частных вакцинаторов, в целях обеспечения охвата каждой целевой и приоритетной группы.
- Для организации проведения вакцинации населения клиниками системы здравоохранения (клиники, руководимые, организованные или финансируемые системой здравоохранения) необходимо:
- Определить группы населения, подлежащие вакцинации в клиниках, осуществляющих массовую вакцинацию (клиниках, финансируемых системой здравоохранения);
- Определить и оценить клинические участки (количество, расположение, лица для контактов, альтернативные участки, доступность);
- Оценить численность и тип (целевые и приоритетные группы) населения, подлежащего вакцинации, на каждом участке;
- Определить потребности в персонале и источники кадрового пополнения;
- Разработать план кадрового обеспечения, включая определение источников привлечения волонтеров и разработку меморандумов о договоренности с заинтересованными организациями;
- Инициировать заключение контрактов с кадровыми агентствами или общественными вакцинаторами в целях кадрового обеспечения или организации клиники / руководства клиникой;
- Определить процедуру, позволяющую работникам здравоохранения из других территориально-административных образований в случае необходимости проводить вакцинацию.
- Для организации проведения вакцинации населения частными вакцинаторами н еобходимо:
- Встречаться с медицинскими обществами, ассоциациями больничных учреждений, профессиональными организациями, предоставляющими медицинские услуги, и распространять через них информацию
- Проводить почтовые рассылки или посылать по факсу информацию на адреса медучреждений, полученные из отделов лицензирования или медицинских обществ или использовать существующие инструменты информационного взаимодействия с медучреждениями (например, сообщения Сети оповещения в здравоохранении (HAN) или бюллетени министерства здравоохранения)
- Определить, какие поставщики медицинских услуг и органы здравоохранения заинтересованы в осуществлении вакцинации против гриппа H1N1-2009 (например, педиатры, поставщики медицинских услуг, не входящих в Программу вакцин для детей (VFC), семейные врачи, акушеры / гинекологи, терапевты, организации медицинского обеспечения, больницы и другие учреждения здравоохранения);
- Определить вакцинаторов, работающих на коммерческой основе (например, клиники, предоставляющие единичные услуги (retail based clinics), фирмы, занимающиеся медицинским обслуживанием, центр неотложной помощи), заинтересованных в осуществлении вакцинации моновалентной вакциной против гриппа H1N1-2009;
- Разработать процедуру предварительной регистрации, чтобы вакцинаторы могли высказать свою заинтересованность, получать обновленную информацию по мере ее поступления и предоставлять информацию, необходимую для проведения вакцинации;
- Обеспечить для вакцинаторов информацию, которую можно легко найти на веб-сайте департамента здравоохранения, указывающую, какую роль они могут играть в данном штате/ территориально-административном образовании местности и как они могут получать информацию;
- Пользоваться федеральным форматом, после того как он будет разработан, для разработки договора об оказании услуг между медучреждениями и органами здравоохранения;
- Провести работу с представителями крупного бизнеса в целях организации вакцинации сотрудников на рабочих местах;
- Провести работу с руководством поликлиник колледжей и университетов для организации вакцинации учащихся.
- Взаимодействие с другими партнерами в рамках работы по организации вакцинации населения
- Сотрудничество с ведомствами и учреждениями, где это целесообразно, для обеспечения вакцинации обслуживаемых групп населения или связанных с ними групп, такими как:
- Военные базы (разработка плана вакцинации для членов семей военнослужащих);
- Клиники для ветеранов;
- Клиники службы здравоохранения, обслуживающей индейское население (IHS), и племенные клиники;
- Федеральные центры здоровья (FQHC) и сельские клиники (RHC) (включая службы первичной медицинской помощи штата и ассоциацию первичной медицинской помощи).
- Координация распределения вакцин.
- Необходимо:
- Определить общее количество вакцины, распределяемое между клиниками системы здравоохранения, включая проведение вакцинации на базе школ, поставщиков медицинских услуг и других медучреждений, работающих в частном секторе (например, общественные иммунизаторы, поставщики розничных медицинских услуг)
- Если территориально-административные образование пересекают границы штата, координировать распределение вакцины по обе стороны границы
- В рамках процедуры предварительной или текущей регистрации собирать данные о количестве доз вакцины против гриппа, введенных в течение предыдущего года, там, где возможно, с тем, чтобы определить возможности поставщика услуг по вакцинации населения против гриппа;
- Разработать план распределения вакцины (например, частичные отправки всем медучреждениям, проводящим вакцинацию, последовательные отправки группам таких медучреждений);
- Разработать план укомплектования персоналом для ввода данных в VACMAN (компьютерная программа, используемая участниками программы иммунизации);
- Разработать план для медицинских практик, неспособных принять минимальный объем поставки вакцины (внутреннее распределение, ограничение поставок вакцины крупным пунктам);
- Разработать план отслеживания использования вакцины вакцинаторами, чтобы вакцина в достаточной мере поставлялась туда, где она необходима.
- Вакцинация работников системы здравоохранения и персонала служб экстренной медицинской помощи
- Необходимо:
- Разработать соглашения с больницами для делегации им полномочий по вакцинации персонала и определить численность персонала (весь персонал и персонал, непосредственно контактирующий с больными).
- Собрать необходимую информацию (адрес доставки вакцины, контактные лица и т.д.) для поставки вакцины
- Разработать план получения вакцины для амбулаторных учреждений ( могут получать вакцину посредством централизованной доставки или самостоятельно по определенному адресу)
- Разработать план вакцинации персонала служб экстренной медицинской помощи
- Вакцинация детей школьного возраста
- Необходимо:
- Проработать вопросы организации и проведения вакцинации в образовательных учреждениях с органами управления образованием штата
- Проработать вопросы организации и проведения вакцинации в образовательных учреждениях с органами управления образованием школьных округах, на местном уровне; составить перечень школ/школьных округов, желающих участвовать в вакцинации на базе школьных клиник
- Разработать планы укомплектования школьных клиник персоналом, включая определение источников набора волонтеров и разработку меморандумов о договоренности с заинтересованными организациями
- Разработать информационные материалы для родителей
- Разработать формы <информированного> согласия на вакцинацию ребенка для родителей, работая совместно с местными юрисконсультами
- Разработать планы по обеспечению раздачи и сбора максимального числа форм <информированного> согласия на вакцинацию ребенка для родителей, где это целесообразно (например, если планируется работа школьных клиник в часы занятий в школе и без присутствия родителей)
- Обеспечить предоставление родителям «Информационного заявления о вакцинации» (VIS) в отношении каждой дозы вакцины
- Разработать план информирования директоров школ, учителей и организаций родителей о проведении иммунизации против пандемического гриппа в целях получения их поддержки при проведении вакцинации.
- Разработать план информирования врачей в том или ином населенном пункте о вакцинации на базе школ и привлечения их к данной работе.
- Труднодоступные и уязвимые группы населения
- Необходимо:
- Определить группы населения, проживающие в труднодоступных местах
- Оценить численность таких групп населения
- Разработать план, позволяющий добраться до этих групп населения и/или транспортировать их в медицинские пункты
- Разработать меморандумы о договоренности с государственными учреждениями, организациями волонтеров и другими организациями с тем, чтобы охватить эти группы населения вакцинацией
- Племенное население
- Необходимо:
- Обеспечить участие службы здравоохранения индейского населения (IHS) и разработчиков планов на уровне племен в разработке и окончательном оформлении планов вакцинации
- Обеспечить участие племенного населения в разработке планов на уровне штата по распределению вакцины
- Информационное взаимодействие
- Необходимо:
- Обеспечить четкое информационное взаимодействие по осуществлению рекомендаций в отношении целевых и приоритетных групп и необходимости введения второй дозы вакцины
- Разработать целевые (рекомендованные для групп) сообщения для рекламы клиник и вакцинаторов, участвующих в проведении вакцинации против гриппа H1N1-2009
- Обеспечить участие местных заинтересованных сторон и/или лиц, обеспечивающих контакты с ключевой аудиторией, при формировании стратегий по охвату населения <вакцинацией>
- Выявить языковые и культурные барьеры и разработать план по их устранению
- Планировать проверку доступности, понятности языка сообщений
- Подготовить меморандумы о договоренности с каналами, осуществляющими информационное взаимодействие (например, общественные и социальные или религиозные сети, партнеры среди представителей торговли или местного бизнеса)
- Определить наилучшие средства для целевого широкого ориентирования информации на различные этнические и социально-экономические группы населения (средства информации, работа с врачами, использование веб-сайтов или новых средств информации)
- Обратиться к разнообразным местным партнерам, добровольческим группам и другим неправительственным организациям с конкретными инструкциями о том, как оказывать техническую помощь в передаче сообщений и помогать населению приходить на участки, проводящие вакцинацию
- Планировать создание сетей для информационного взаимодействия среди учреждений на уровне штата и местном уровне для обеспечения координации сообщений
- Постоянно проводить оценку стратегий и адаптировать сообщения по мере необходимости
- Планирование в отношении клиник, осуществляющих крупномасштабную вакцинацию
- (см. руководящие документы по адресу http://www.cdc.gov/h1n1/vaccination)
- a. Общая информация
- Необходимо:
- Определить на месте количество холодильников для хранения вакцины
- Определить состояние аппаратуры связи
- Разработать процедуру получения вакцины и отчетности за нее
- Разработать план общей конфигурации участка, потока пациентов, должностные инструкции, определить потребности в оборудовании
- Разработать план обеспечения персонала клиники идентификационными средствами (бейджи)
- Разработать план реагирования на непредвиденные случаи или поствакцинальные осложнения, когда требуется неотложная помощь (например, при обмороке)
- Разработать план по сбору данных
- Разработать процедуру вакцинации людей, не говорящих на английском языке (определить языковые потребности и потребности в персонале, говорящем на том или ином языке)
- Обеспечить информацию о дате прихода для введения второй дозы вакцины
- Обеспечить обновление и наличие контактной информации для персонала
- Разработать учебные материалы, включая план своевременного обучения
- Разработать планы действий в чрезвычайных ситуациях на случай отсутствия сотрудников
- Разработать план рекламы клиники в глазах общественности и потенциальных вакцинаторов
- b) Школьные клиники
- Необходимо:
- Изучить вопросы, связанные с вакцинацией детей (схема перемещения из классной комнаты в помещения, где проводится вакцинация)
- Планировать решение вопросов, связанных с получением <информированного> согласия во время работы клиники (сверка личности давшего согласие ребенка в отсутствие родителей)
- Отслеживание введенных доз
- Необходимо:
- Определить систему сбора данных и способ передачи минимальных необходимых элементов данных
- Определить местные требования к сбору данных
- Распространять разъясняющие материалы среди пунктов вакцинации
- Разработать план укомплектования персоналом и обучения сбору, вводу и передаче данных в государственных клиниках и в местных департаментах здравоохранения и департаментах здравоохранения штатов
- Определить потребности в оборудовании на всех пунктах сбора и передачи данных
- Контроль безопасности
- Необходимо:
- Определить и реализовать механизмы срочного и регулярного обмена информацией о безопасности вакцины с вакцинаторами
- Распространять информацию среди вакцинаторов для информирования их о системе докладов о случаях поствакцинальных осложнений (VAERS)
- Разработать план ответных действий на факты, вызывающие беспокойство со стороны медучреждений и пациентов по поводу безопасности вакцин на уровне штата и на местном уровне
- Определить, какой персонал мог бы оказать помощь в случае полевого расследования поствакцинальных осложнений после иммунизации
- Сообщать вакцинаторам о наличии предоставляемых CDC карт вакцинации с указанием даты вакцинации, 1-ой дозы/2-ой дозы, номера партии, даты введения 2-ой дозы, информации о случаях поствакцинальных осложнений
- Юридические вопросы
- Необходимо:
- Контактировать с советом по оказанию первичной медицинской помощи, чтобы определить, какие медицинские работники в смежных областях имеют законное разрешение на введение вакцины, каким типам пациентов и при каких условиях.
- Обеспечить распространение /разъяснение информации в отношении «Закона об общественной и чрезвычайной готовности» (PREP Act) планирующим органам и вакцинаторам
- Для штатов и местных территориально-административных образований, где, по крайней мере, часть вакцины будет отправлена в центральный пункт получения и переупаковки для отправки в другие пункты/медучреждения:
- Общая информация
- Необходимо:
- Разработать систему отслеживания и инвентарного учета движения материалов из пункта получения в другие пункты распределения с целью своевременного пополнения запасов
- Пункты получения вакцины
- Необходимо:
- Определить обязанности персонала в отношении введения вакцины
- Рассчитать потребность в персонале по получению, хранению, распределению, переупаковке (с учетом возможного отсутствия сотрудников)
- Разработать учебные материалы
- Хранение вакцин и обращение с ними
- Необходимо:
- Обеспечить соответствующее место хранения как охлаждаемых (предварительно заполненные шприцы и мультидозные флаконы с вакциной и, возможно, адъювантом), так и неохлаждаемых запасов
- Обеспечить достаточные запасы для поддержания холодовой цепи во время хранения и транспортировки вакцины, как на складе, так и в клинике, проводящей вакцинацию
- Транспортировка
- Необходимо:
- Планировать транспортировку вакцины из пунктов получения в пункты распределения
- Рассмотреть и, в случае необходимости, переработать планы действий по транспортировке в чрезвычайных ситуациях
- Определить источник и численность персонала, необходимого для транспортировки (с учетом его возможного отсутствия)
- Разработать учебные материалы
- Охрана
- Необходимо:
- Обеспечить охрану в пунктах получения, при транспортировке в пункты вакцинации и в самом пункте вакцинации
- Иметь план действий в чрезвычайных ситуациях на случай непредвиденных нарушений в пункте (пунктах) вакцинации
- Определить потребности в персонале службы безопасности
- Разработать учебные материалы
- Ссылки на негосударственные организации представлены исключительно для удобства пользователей. Эти ссылки не означают и не подразумевают одобрения этих организаций или их деятельности со стороны CDC или Федерального Правительства. CDC не несет ответственность за содержание веб-страниц отдельных организаций, которые могут быть размещены по указанным ссылкам.