О сертификате здоровья на рыбопродукцию
- Принято
- Федеральной службой по ветеринарному и фитосанитарному надзору
- c изменениями
- № ФС-ГК-4/8774 от 20.07.2010.
- Федеральная служба по ветеринарному и фитосанитарному надзору сообщает, что в соответствии с Регламентом Комиссии (ЕС) от 12 декабря 2008 года N 1250/2008 с 01.08.2010 изменена форма сертификата здоровья на рыбопродукцию, экспортируемую из Российской Федерации на территорию стран - членов Европейского Союза.
- Новый образец сертификата здоровья на рыбопродукцию, экспортируемую из Российской Федерации на территорию стран - членов Европейского Союза, прилагается.
- Указанный сертификат должен быть отпечатан с двух сторон на бумаге формата A4 без степеней защиты и заверен печатью территориального управления Россельхознадзора, выдавшего сертификат, а также подписью должностного лица территориального управления Россельхознадзора, уполномоченного оформлять сертификаты здоровья на российскую рыбо- и морепродукцию, экспортируемую в страны - члены Евросоюза.
- При оформлении сертификата ему должен быть присвоен семизначный номер, где первые две цифры - серия - федеральный код территориального органа Россельхознадзора в соответствии с приложением 20 к Приказу Минсельхоза России от 16.11.2006 N 422, последующие пять цифр - порядковый номер сертификата (например: 0100001).
- Учет выданных сертификатов здоровья на рыбопродукцию, экспортируемую из Российской Федерации на территорию стран - членов Европейского Союза, осуществлять в соответствии с инструкцией по делопроизводству.
- В соответствии с Регламентом Комиссии (ЕС) от 12 декабря 2008 года N 1250/2008 оформление сертификатов здоровья старого образца на рыбопродукцию, экспортируемую из Российской Федерации на территорию стран - членов Европейского Союза, после 31.07.2010 не допускается.
- Настоящую информацию доведите до сведения всех подведомственных организаций государственной ветеринарной службы, а также организаций, осуществляющих внешнеэкономическую деятельность.
- Заместитель Руководителя
- Г.К.КОВАЛЕВ
-
HEALTH CERTIFICATE FOR IMPORTS OF FISHERY PRODUCTS INTENDED FOR HUMAN CONSUMPTION СЕРТИФИКАТ ЗДОРОВЬЯ НА ИМПОРТИРУЕМЫЕ ПРОДУКТЫ РЫБОЛОВСТВА, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЕ ДЛЯ УПОТРЕБЛЕНИЯ В ПИЩУ ЧЕЛОВЕКОМ Russia/Россия Veterinary certificate to EU/Ветеринарный сертификат в ЕС ???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ? ?I.1. Consignor/Грузоотправитель ?I.2. Certificate reference number ?I.2.a. / ? ? ? Name/Название фирмы ? Номер сертификата ? / / / / / / / / / / / / / / ? ? ? ? 0000000 ? / ? ? ? ???????????????????????????????????????????????????????????????????????? ? ? ?I.3. Central Competent Authority/Центральный компетентный орган ? ? ? Address/Адрес ____________________________________________? FEDERAL SERVICE FOR VETERINARY AND PHYTOSANITARY ? ? ? __________________________________________________________? SURVEILLANCE ? ? ? ???????????????????????????????????????????????????????????????????????? ? ? Postal code/Почтовый индекс ______________________________?I.4. Local Competent Authority/Местный компетентный орган ? ? ? Tel No./Телефон __________________________________________? ? ? ???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ? ?I.5. Consignee/Грузополучатель ?I.6. / ? ? ? Name/Название фирмы ? / / / / ? ? ? ? / / / / ? ? ? ? / / / / ? ?Part I: ? ? / / / / ? ?Details ? Address/Адрес ____________________________________________? / / / / ? ?of ? __________________________________________________________? / / / / ? ?dispatched ? ? / / / / ? ?consignment? Postal code/Почтовый индекс ______________________________? / / / / ? ? ? Tel No./Телефон __________________________________________?/ / ? ? ???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ? ?I.7. Country of origin ISO Code?I.8. Region of origin Code?I.9. Country of destination ISO Code?I.10. / /? ? ? Страна происхождения Код ISO?Регион происхождения Код? Страна - получатель Код ISO ? / / / / / / / / / / / / ? ? ? Russia RU? ? товара ? / ? ? ???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ? ?I.11. Place of origin/Место происхождения ?I.12. / ? ? ? Name/Название фирмы ? / / / / ? ? ? ? / / / / ? ? ? ? / / / / ? ? ? ? / / / / ? ? ? Address/Адрес ____________________________________________? / / / / ? ? ? __________________________________________________________? / / / / ? ? ? ? / / / / ? ? ? Approval number/Регистрационный номер ? / / / / ? ? ? __________________________________________________________? / ? ? ???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ? ?I.13. Place of loading/Место отгрузки ?I.14. Date of departure/Дата отправления ? ? ? ? ? ???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ?I.15. Means of transport/Средство транспортировки ?I.16. Entry BIP in EU/Въездной BIP в ЕС ? ? ??? ??? ??? ? ? ? Aeroplane ? ? Ship ? ? Railway wagon ? ? ? ? ? ??? ??? ??? ? ? ? Самолет Судно Железнодорожный вагон ???????????????????????????????????????????????????????????????????????? ? ?I.17. / ? ? ??? ??? ? / / / / / ? ? Road vehicle ? ? Other ? ? ? / / / / / / / ? ? ??? ??? ? / / / / / / / ? ? Автомобиль Другое ? / / / / / / / ? ? Identification/Идентификация: ? / / / / / / ? ? Documentary references/Ссылки на документы ? / ? ???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ?I.18. Description of commodity/Описание товара ?I.19. Commodity code (HS code)/Код товара (код HS) ? ? ? ? ? ??????????????????????????????????????????????????????????????? ? ?I.20. Quantity/Количество ? ? ? ? ???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ?I.21. Temperature of product/Температура продукта ?I.22. Number of packages ? ? ? Количество упаковок ? ? ??? ??? ??? ? ? ? Ambient ? ? Chilled ? ? Frozen ? ? ? ? ? ??? ??? ??? ? ? ? Комнатная Продукт охлажден Продукт заморожен ? ? ???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ?I.23. Identification of container/Seal number ?I.24. Type of packaging ? ? Идентификация контейнера/номер печати ? Тип упаковки ? ? ? ? ???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ?I.25. Commodities certified for/Товары сертифицированы для ? ? ??? ? ? Human consumption ? ? ? ? ??? ? ? Употребления человеком в пищу ? ???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ?I.26. / ?I.27. For import or admission into EU/Для импорта или ввоза в ЕС ? ? / / / / / / / / / / / / / / ? ?????? ? / / / / / / / / / / / / / / / ? ? ?? ? / ? ?????? ???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ?I.28. ? ? ? ? ? ????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????
-
Identification of the commodities /Идентификация товара Species (Scientific name) /Виды (научное название) Nature of commodity /Категория товара Treatment type /Тип обработки Approval number of establishments /Регистрационные номера предприятий Manufacturing plant/Завод- изготовитель Number of packages /Количество упаковок Net weight /Вес нетто -
Russia/Россия Fishery products/Продукты рыболовства ???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ? ?II. Health attestation ?II.a. Certificate reference number ?II.b. / ? ? ? Гигиеническое свидетельство ?Номер сертификата ? / / / / / / / / / / / ? ? ? ? 0000000 ? / / / / / / / / / / / / ? ? ? ? ? / ? ? ?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ? ?II.1. (1) Public health attestation ? ? ? Официальное гигиеническое свидетельство ? ? ? ? ? ? I, the undersigned, declare that I am aware of the relevant provisions of Regulations (EC) No 178/2002, (EC) No 852/2004, ? ? ? (EC) No 853/2004 and (EC) No 854/2004 and certify that the fishery products described above were produced in accordance with ? ? ? those requirements, in particular that they: ? ? ? Я, нижеподписавшийся, заявляю о своей осведомленности с соответствующими положениями Регламентов (ЕС) N 178/2002, ? ? ? (ЕС) N 852/2004, (ЕС) N 853/2004 и (ЕС) N 854/2004, и свидетельствую, что рыбные продукты, описанные выше, были произведены ? ? ? в соответствии с этими требованиями, а также что эти продукты: ? ?Part II: ? - come from (an) establishment(s) implementing a programme based on the HACCP principles in accordance with Regulation (EC) ? ?Certification? No 852/2004; ? ? ? поступили от перерабатывающих предприятий, реализующих программу, основанную на НАССР принципах системы анализа рисков ? ? ? и критических контрольных точек согласно Регламенту (ЕС) N 852/2004; ? ? ? - have been caught and handled on board vessels, landed, handled and where appropriate prepared, processed, frozen and thawed? ? ? hygienically in compliance with the requirements laid down in Section VIII, Chapters I to IV of Annex III to Regulation ? ? ? (EC) No 853/2004; ? ? ? были выловлены и обработаны на суднах, выгружены на берег, транспортированы и, когда это необходимо, приготовлены, ? ? ? переработаны, заморожены и разморожены с соблюдением гигиенических норм в соответствии с требованиями, установленными ? ? ? в разделе VIII, главы I - IV дополнения III к Регламенту (ЕС) N 853/2004; ? ? ? - satisfy the health standards laid down in Section VIII, Chapter V of Annex III to Regulation (EC) No 853/2004 and the ? ? ? criteria laid down in Regulation (EC) No 2073/2005 on microbiological criteria for foodstuffs; ? ? ? удовлетворяют гигиеническим стандартам, установленным в разделе VIII, главы V дополнения III к Регламенту (ЕС) N 853/2004, ? ? ? и критериям, установленным в постановлении (ЕС) 2073/2005, касающемся микробиологических критериев для продуктов питания; ? ? ? - have been packaged, stored and transported in compliance with Section VIII, Chapters VI to VIII of Annex III to Regulation ? ? ? (EC) No 853/2004; ? ? ? были упакованы, хранились и перевозились в соответствии с разделом VIII, главы VI - VIII дополнения III к Регламенту (ЕС) ? ? ? N 853/2004; ? ? ? - have been marked in accordance with Section I of Annex II to Regulation (EC) No 853/2004; ? ? ? были промаркированы в соответствии с разделом I дополнения II к Регламенту (ЕС) N 853/2004; ? ? ? - the guarantees covering live animals and products thereof, if from aquaculture origin, provided by the residue plans ? ??????????????? submitted in accordance with Directive 96/23/EC, and in particular Article 29 thereof, are fulfilled; and ? ? выполнены гарантии, предусмотренные остаточными планами, представленными в соответствии с Директивой 96/23/ЕС и в частности? ? статьей 29 данной Директивы, касающиеся живых животных и продукции, получаемой из них, если животные были выращены ? ? в искусственных условиях; и ? ? - have satisfactorily undergone the official controls laid down in Annex III to Regulation (EC) No 854/2004. ? ? успешно прошли процедуры официального контроля, установленные в дополнении III к Регламенту (ЕС) N 854/2004. ? ? ? ?II.2. (2) (4) Animal health attestation for fish and crustaceans of aquaculture origin ? ? Гигиеническая сертификация животных для рыбы и ракообразных аквакультурного происхождения ? ? ? ?II.2.1. (3) (4) [Requirements for susceptible species to Epizootic ulcerative syndrome (EUS), Epizootic haematopoietic necrosis ? ? (EHN), Taura syndrome and Yellowhead disease ? ? [Требования к видам, восприимчивым к эпизоотическому язвенному синдрому (EUS), эпизоотическому гематопоэтическому ? ? некрозу (EHN), синдрому Тора и заболеванию озера Иеллоу Хэд ? ? ? ? I, the undersigned official inspector, hereby certify that the aquaculture animals or products thereof referred to in ? ? Part I of this certificate: ? ? Я, нижеподписавшийся официальный инспектор, настоящим удостоверяю, что аквакультурные животные или продукция из них, ? ? на которые ссылаются в Части I настоящего сертификата: ? ? (5) originate from a country/territory, zone or compartment declared free from (4)
(4) (4) ? ? (4) in accordance with Chapter VII of Directive 2006/88/EC or the relevant OIE Standards by the ? ? competent authority of my country, ? ? происходят из страны/территории, зоны или отдельного участка, которые объявлены компетентным органом моей страны ? ? свободными от (4) (4) (4) <синдрома Тора> (4) <заболевания озера Иеллоу Хэд> в соответствии с главой VII ? ? Директивы 2006/88/ЕС или соответствующим стандартом OIE, ? ? (i) where the relevant diseases are notifiable to the competent authority and reports of suspicion of infection of the ? ? relevant disease must be immediately investigated by the official services, ? ? где указанные заболевания подлежат обязательному уведомлению компетентного органа, а донесения о подозрении на инфекцию ? ? соответствующего заболевания должны незамедлительно исследоваться официальными службами, ? ? (ii) all introduction of species susceptible to the relevant diseases come from an area declared free of the disease, and? ? любое представление видов, чувствительных к указанным заболеваниям, осуществляется из района, который объявлен свободным ? ? от данного заболевания, и ? ? (iii) species susceptible to the relevant diseases are not vaccinated against the relevant diseases.] ? ? виды, чувствительные к указанным заболеваниям, не вакцинированы против указанных заболеваний.] ? ? ? ?II.2.2. (3) (4) [Requirements for species susceptible to Viral haemorrhagic septicaemia (VHS), Infectious haematopoietic necrosis ? ? (IHN), Infectious salmon anaemia (ISA), Koi herpes virus (KHV) and White spot disease intended for a Member State, zone ? ? or compartment declared disease free or subject to a surveillance or eradication programme for the relevant disease ? ? [Требования к видам, восприимчивым к вирусной гемморагической септицемии (VHS), инфекционному гематопоэтическому некрозу ? ? (IHN), инфекционной анемии лосося (ISA), вирусному герпесу Koi (KHV) и заболеванию "белых пятен", предназначенные ? ? для государства - члена ЕС, зоны или отдельного участка, которые объявлены свободными от указанных заболеваний или подлежат ? ? программам по надзору или ликвидации соответствующего заболевания ? ? ? ? I, the undersigned official inspector, hereby certify that the aquaculture animals or products thereof referred to in Part ? ? I of this certificate: ? ? Я, нижеподписавшийся официальный инспектор, настоящим удостоверяю, что аквакультурные животные или продукция из них, ? ? на которые ссылаются в Части I настоящего сертификата: ? ? (6) originate from a country/territory, zone or compartment declared free from (4) (4) (4) (4) ? ? (4) in accordance with Chapter VII of Directive 2006/88/EC or the relevant OIE Standards by the ? ? competent authority of my country, ? ? происходят из страны/территории, зоны или отдельного участка, которые объявлены свободными от (4) (4) (4) ? ? (4) (4) в соответствии с главой Директивы 2006/88/ЕС или соответствующим стандартом OIE ? ? компетентным органом моей страны, ? ? (i) where the relevant diseases are notifiable to the competent authority and reports of suspicion of infection of the ? ? relevant disease must be immediately investigated by the competent authority, ? ? где указанные заболевания подлежат обязательному уведомлению компетентного органа, а донесения о подозрении на инфекцию ? ? соответствующего заболевания должны незамедлительно исследоваться компетентным органом, ? ? (ii) all introduction of species susceptible to the relevant diseases come from an area declared free of the disease, and ? ? любое представление видов, чувствительных к указанным заболеваниям, осуществляется из района, который объявлен свободным ? ? от данного заболевания, и ? ? (iii) species susceptible to the relevant diseases are not vaccinated against the relevant diseases.) ? ? виды, чувствительные к указанным заболеваниям, не вакцинированы против указанных заболеваний.] ? ? ? ?II.2.3. Transport and labelling requirements ? ? Требования к транспортировке и маркировке ? ? ? ? I, the undersigned official inspector, hereby certify that ? ? Я, нижеподписавшийся официальный инспектор, настоящим удостоверяю, что ? ?II.2.3.1. the aquaculture animals referred to above are placed under conditions, including with a water quality, that do not alter ? ? their health status; ? ? аквакультурные животные, на которые ссылаются выше, помещены в условия, включая качество воды, которые не меняют состояния? ? их здоровья; ? ?II.2.3.2. the transport container or well boat prior to loading is clean and disinfected or previously unused; and ? ? контейнер для перевозки или живорыбное судно перед погрузкой вымыты и продезинфицированы либо ранее не использовались; и ? ?II.2.3.3. the consignment is identified by a legible label on the exterior of the container, or when transported by well boat, in ? ? the ship's manifest, with the relevant information referred to in boxes I.7 to I.11 of Part I of this certificate, and the? ? following statement: ? ? партия товара идентифицирована читаемой этикеткой на внешней стороне контейнера или, при транспортировке на живорыбном ? ? судне, в судовом манифесте, с соответствующей информацией, на которую ссылаются в графах I.7 - I.11 Части I настоящего ? ? сертификата, и со следующей записью: ? ? "(4) (4) intended for human consumption in the Community". ? ? "(4) <Рыба> (4) <Ракообразные> предназначены для употребления людьми в пищу в Сообществе". ? ?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? Russia/Россия Fishery products/Продукты рыболовства ?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ?II. Health attestation ?II.a. Certificate reference number ?II.b. / ? ? Гигиеническое свидетельство ?Номер сертификата ? / / / / / / / / / / / ? ? ? 0000000 ? / / / / / / / / / / / / ? ? ? ? / ? ?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ?Notes/Примечания ? ? ? ?Part I:/Часть I: ? ? - Box reference I.8: Region of origin: For frozen or processed bivalve molluscs, indicate the production area. ? ? Графа I.8: Регион происхождения: Для замороженных или переработанных двустворчатых моллюсков, укажите район производства. ? ? - Box reference I.11: Place of origin: name and address of the dispatch establishment. ? ? Графа I.11: Место происхождения: название и адрес предприятия-отправителя. ? ? - Box reference I.15: Registration number (railway wagons or container and lorries), flight number (aircraft) or name (ship). ? ? Separate information is to be provided in the event of unloading and reloading. ? ? Графа I.15: Регистрационный номер (железнодорожные вагоны или контейнеры и грузовики), номер рейса (самолет) или название ? ? (судно). В случае выгрузки или перегрузки должна быть предоставлена отдельная информация. ? ? - Box reference I.19: use the appropriate HS codes: 03.01, 03.02, 03.03, 03.04, 03.05, 03.06, 03.07, 05.11.91, 15.04, 15.18.00,? ? 16.03, 16.04, 16.05 ? ? Графа I.19: используйте соответствующие коды HS: 03.01, 03.02, 03.03, 03.04, 03.05, 03.06, 03.07, 05.11.91, 15.04, 15.18.00, ? ? 16.03, 16.04, 16.05 ? ? - Box reference I.23: Identification of container/Seal number: Where there is a serial number of the seal it has to be ? ? indicated. ? ? Графа I.23: Идентификация контейнера/Номер печати: Если имеется серийный номер печати, это должно указываться. ? ? - Box reference I.28: Nature of commodity: Specify whether aquaculture or wild origin. ? ? Treatment type: Specify whether live, chilled, frozen or processed. ? ? Manufacturing plant: includes factory vessel, freezer vessel, cold store, processing plant ? ? Графа I.28: Категория товара: укажите происхождение (выращенное в аквакультурной среде или в дикой природе). ? ? Тип обработки: живая (рыба), охлажденная, замороженная, переработанная. ? ? Завод-изготовитель: включает в себя рыбоперерабатывающие траулеры, морозильные траулеры, холодильники, перерабатывающий ? ? завод. ? ? ? ? Part II:/Часть II: ? ? ? ? (1) Part II.1 of this certificate does not apply to countries with special public health certification requirements laid down ? ? in equivalence agreements or other Community legislation. ? ? Часть II.1 настоящего сертификата не распространяется на страны со специальными требованиями к сертификации санитарного ? ? состояния, изложенными в эквивалентных соглашениях или другом законодательстве Сообщества. ? ? ? ? (2) Part II.2 of this certificate does not apply to: ? ? Часть II.2 настоящего сертификата не распространяется на: ? ? ? ? (a) non-viable crustaceans, which means crustaceans no longer able to survive as living animals if returned to the ? ? environment from which they were obtained, ? ? нежизнеспособных ракообразных, что означает ракообразных, не способных выживать после возвращения в ту окружающую ? ? среду, из которой они были взяты, ? ? (b) fish which are slaughtered and eviscerated before dispatch, ? ? рыбу, которая убита и выпотрошена перед отправкой, ? ? (c) aquaculture animals and products thereof, which are placed on the market for human consumption without further ? ? processing, provided that they are packed in retail-sale packages which comply with the provisions for such packages ? ? in Regulation (EC) No 853/2004, ? ? аквакультурных животных и продукцию из них, которые размещаются на рынке для употребления людьми в пищу без ? ? последующей обработки при условии, что они упакованы в потребительские упаковки, которые соответствуют положениям ? ? для таких упаковок в Регламенте (ЕС) No 853/2004, ? ? (d) crustaceans destined for processing establishments authorised in accordance with Article 4(2) of Directive ? ? 2006/88/EC, or for dispatch centres, purification centres or similar businesses which are equipped with an effluent ? ? treatment system inactivating the pathogens in question, or where the effluent is subject to other types of treatment ? ? reducing the risk of transmitting diseases to the natural waters to an acceptable level, ? ? ракообразных, предназначенных для перерабатывающих предприятий, получивших разрешение в соответствии со Статьей 4(2) ? ? Директивы 2006/88/ЕС, или для центров отгрузки, центров очистки или аналогичных предприятий, которые оборудованы ? ? системой очистки сточных вод, инактивирующей упомянутые болезнетворные организмы, или на которых сточные воды подлежат ? ? другим видам очистки, уменьшающей до приемлемого уровня риск переноса заболеваний в естественные водоемы, ? ? (e) crustaceans which are intended for further processing before human consumption without temporary storage at the place ? ? of processing and packed and labelled for that purpose in accordance with Regulation (EC) No 853/2004. ? ? ракообразных, предназначенных для дальнейшей переработки перед употреблением людьми без временного хранения в месте ? ? переработки, и упакованных и маркированных для этой цели в соответствии с Регламентом (ЕС) No 853/2004. ? ? ? ? (3) Parts II.2.1 and II.2.2 of this certificate only apply to species susceptible to one or more of the diseases referred to in? ? the title. Susceptible species are listed in Annex IV to Directive 2006/88/EC. ? ? Части II.2.1 и II.2.2 настоящего сертификата распространяются только на виды, восприимчивые к одному или более ? ? заболеваниям, на которые ссылаются в названии. Восприимчивые виды перечислены в Приложении IV к Директиве 2006/88/ЕС. ? ? ? ? (4) Keep as appropriate. ? ? Подходящим образом ? ? ? ? (5) For consignments of species susceptible to EUS, EHN, Taura syndrome and/or Yellowhead disease this statement must be kept ? ? for the consignment to be authorised into any part of the Community. ? ? Для партий видов, восприимчивых к EUS, EHN, синдрому Тора и/или заболеванию озера Иеллоу Хэд, это утверждение должно ? ? соблюдаться для партии товара, для которой должно быть получено разрешение на ввоз в любую часть Сообщества. ? ? ? ? (6) To be authorised into a Member State, zone or compartment (boxes I.9 and I.10 of Part I of the certificate) declared free ? ? from VHS, IHN, ISA, KHV or Whitespot disease or with a surveillance or eradication programme established in accordance ? ? with Article 44(1) or (2) of Directive 2006/88/EC, one of these statements must be kept if the consignment contain species ? ? susceptible to the disease(s) for which disease freedom or programme(s) apply(ies). Data on the disease status of each farm ? ? and mollusc farming area in the Community are accessible at ? ? http://ec.europa.eu/food/animal/liveanimals/aquaculture/index_en/htm ? ? Чтобы получить разрешение на ввоз в государство - член ЕС, зону или отдельный участок (графы I.9 и I.10 Части I данного ? ? сертификата), объявленные свободными от VHS, IHN, ISA, KHV или заболевания "белых пятен" или при наличии программы надзора ? ? и ликвидации заболевания, учрежденной в соответствии со Статьей 44(1) или (2) Директивы 2006/88/ЕС, следует соблюдать одно ? ? из этих положений, если партия товара содержит виды, восприимчивые к заболеваниям, от которых территория признана свободной ? ? или применяются соответствующие программы. Данные о статусе заболевания каждой фермы или района по выращиванию моллюсков ? ? в Сообществе можно найти на сайте ? ? http://ec.europa.eu/food/animal/liveanimals/aquaculture/index_en.htm ? ? - The colour of the stamp and signature must be different to that of the other particulars in the certificate. ? ? - Цвет печати и подписи должен отличаться от цвета шрифта основного текста настоящего сертификата. ? ? ? ? Official inspector/Официальный инспектор ? ? ? ?Name (in capital letters)/Фамилия (заглавными буквами): ____________________________________________________________________________? ? ? ?Date/Дата: ______________________________ Qualification and title/Квалификация и должность: ________________________________________? ? ? ?Stamp/Печать _______________________________________________________________ Signature/Подпись _____________________________________? ??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????